Los Tigres Del Norte – El Avión De La Muerte (Audio)
(La Paz 26 de febrero de 1832-Pau, Francia 1887). Pianista y compositora boliviana, su obra no sólo fue musical sino también literaria, como ‘El Desertor’, ‘Las Dos Claras’ o ‘El Hijo Del Cóndor’.
Por iniciativa del emperador Dom Pedro II, pudo matricularse en el Conservatorio Nacional de Río de Janeiro, del que se graduó con un primer premio, e inmediatamente escribió su primera ópera, “A Noite do Castelo” (septiembre de 1861).
(Río de Janeiro 17 de octubre de 1847-idem. 28 de febrero de 1935). Hija de un general del imperio brasileño. A pesar de los prejuicios de la época, al tener hijos que no pudo educar (el primero), se separó de su primer marido, y tuvo un amante con el que tuvo un hijo. Por otro lado, estudió piano.
De vuelta a Sudamérica, la Orquesta Sinfónica OSSODRE de Uruguay lo contrató, primero como viola, luego como director, y más tarde como director invitado de orquestas argentinas y brasileñas.
(San Gabriel, Jalisco, 3 de febrero de 1903-Ciudad de México 19 de abril de 1993), compositor, director de orquesta y profesor de música mexicano. Estudió en el Conservatorio Nacional de Música con Carlos Chávez.
Adamo
Debussy, Claude 1862-1918Valse romantique pour le piano / par Claude Debussy ; édition revue et doigtée par Emile Nerini.Department : Archives / LibrarySubject : LQ-101Editorial : Paris : Jean Jobert, cop. 1952.Subject : Waltzes (Piano)Physical Description : Score (7 p.) ; 33 cm.Remarks : N. pl. E. 1409 F.
Cette base de données/portail web a été initiée grâce à une subvention nominative de la Direction Générale des Bibliothèques, Archives et Musées de la Mairie de Madrid sur les budgets municipaux de 2018.
Cours de Salsa Cubaine à Grenoble (Gala 2022)
Chers amis : Il y a quelque temps, j’ai fait la promesse ferme de refuser toutes sortes d’hommages, de banquets ou de fêtes donnés à ma modeste personne ; d’abord, parce que je comprends que chacun d’eux pose une brique sur notre tombe littéraire, et ensuite, parce que j’ai vu qu’il n’y a rien de plus désolant qu’un discours froid en notre honneur, ni de plus triste que des applaudissements organisés, même s’ils sont de bonne foi.
En outre, c’est un secret, je crois que les banquets et les parchemins apportent le malaise, la malchance, à l’homme qui les reçoit ; malchance et malchance nées de l’attitude reposante des amis qui pensent : “Nous nous sommes déjà conformés à lui”.
Le théâtre est une école de pleurs et de rires et une tribune libre où les hommes peuvent exposer les morales anciennes ou erronées et expliquer par des exemples vivants les règles éternelles du cœur et des sentiments de l’homme.
Un peuple qui n’aide pas et n’encourage pas son théâtre, s’il n’est pas mort, est moribond ; tout comme le théâtre qui ne saisit pas le rythme social, le rythme historique, le drame de son peuple et la couleur authentique de son paysage et de son esprit, avec des rires ou des larmes, n’a pas le droit de s’appeler un théâtre, mais une salle de jeux ou un endroit pour faire cette chose horrible appelée “tuer le temps”. Je ne fais référence à personne, et je ne veux blesser personne ; je ne parle pas de la réalité vivante, mais du problème posé sans solution.
Chanson Falangiste – Face au soleil !
Position vicieuse de l’arc N|||. Position vicieuse de l’archet y por consiguiente delbrazoNjket par conspuent du bras droitFigure 3.Posicioa de la mano defecha cuando la punta del arco est apoyada sobre las cnerdas. Position de la main droite lorsque la pointe de l’arc repose sur les coins. Position de la main droite lorsque la pointe de l’arc repose sur les coins. Position de la main gauche lorsque chaque doigt est placé* sur le coin correspondant.Position de la main droite lorsque chaque doigt est fixé sur le coin correspondant.Figure4.Figure6.Position vicieuse Position de la main gauche lorsque chaque doigt est fixé sur le coin correspondant.Figure6.Position vicieuse Position de la main droite lorsque chaque doigt est fixé sur le coin correspondant. Position necessary de l’archet snr la corde.IFigure 7. Figure 8.Modo detener el arco.Manire de tenir l’archet.Esemble de l’attitude vue de de de perfil. Posicin de l’a mu- profil. Position du poignet et dn eca and of the right arm with bras dreit en tirant l’archet. Bonne position des doigts sur les doigts sur les doigts sur les 4 cordes. 4 cordes.