Escuela de francés España
Franco lamentó la dimisión de Primo de Rivera, cada vez más impopular y privado del apoyo del rey Alfonso XIII y de la mayoría de los altos mandos del ejército, y consideró ingrato al pueblo español por olvidar los logros del dictador, mientras se abstenía de expresar sus sentimientos en público[264].
La panoplia represiva institucional se enriqueció aún más con: la ley de enero de 1940, que amordazó a la juventud católica obligándola a integrarse en una estructura única, el SEU; y la ley de 1 de marzo de 1940, que, de acuerdo con las convicciones más profundas de Franco, definió y reprimió toda una serie de delitos: masonería y comunismo, propaganda contra el régimen, propaganda separatista y delitos de “desarmonía social”. Anarquistas, socialistas, comunistas, masones eran considerados delincuentes[795],[796].
Franco se había dado cuenta de que el resultado más viable para su régimen era una monarquía que combinara la legitimidad tradicional con rasgos autoritarios[1065]. Nunca atacó públicamente el principio real y nunca dejó de proclamarse monárquico. Sin embargo, señala Andrée Bachoud,
Escuela de francés España
Entre estos grupos y partidos de derechas con diferentes tendencias ideológicas y sociológicas, se pueden distinguir: anticomunistas, “pequeñoburgueses”, fascistas, anticlericales, conservadores, reaccionarios, nacionalistas, conservadores-liberales, democristianos, carlistas, monárquicos, republicanos conservadores… Franco sabía perfectamente cómo maniobrar con todas estas corrientes opuestas dentro del Movimiento.
Estos últimos eran responsables ante el ministro de la Falange como tal. Constituyen una especie de alternativa al frente obrero de la Falange, reuniendo a trabajadores, empresarios y gobierno en agrupaciones por ramas (según el tipo de comercio o industria). El jefe de cada sindicato era nombrado por Franco.
La Ley de Cortes de 1942 se redactó pensando en la victoria aliada. Las Cortes se crearon como instrumento de colaboración y autolimitación, para preparar y redactar leyes.
École primaire française espagne
la Commission, en collaboration avec les États membres et les commissions économiques régionales, à assurer le suivi et à faciliter la mise en œuvre de la présente décision, ainsi qu’à jouer un rôle moteur dans le processus de rétablissement du lien entre la culture et l’économie.
la traduction et l’interprétation de et vers l’anglais, le portugais et le tetum, à utiliser pour la préparation de rapports et de communications officiels, la conduite d’enquêtes et la préparation d’affaires à présenter au bureau du procureur national, les programmes de formation à l’Académie de police et dans d’autres centres de formation, les patrouilles de police, les visites de communautés, la réglementation de la police et de la police, et la fourniture d’une formation pour la police.
visites communautaires, régulation du trafic et assistance aux officiers de la police des Nations Unies affectés aux postes de police nationaux pour la formation et le transfert de connaissances.
Police des Nations unies ; assistance aux agents de la police des Nations unies affectés à des postes de police afin de former les membres de la police nationale et de leur transférer des compétences et des connaissances.
Tarifa Lycée français alicante
En los antiguos ejercicios de la Academia, en los ejercicios de doble acción que se realizaban frente a las autoridades, algunos de los policías se disfrazaban de agitadores y en las pancartas llevaban consignas como “libertad”, “democracia”, valores que ahora tenían que defender y proteger33.
90 La eficacia en la lucha contra el terrorismo ha primado así sobre la democratización de las fuerzas del orden, la defensa de los derechos humanos y la lucha contra la tortura en las opciones de los gobiernos.
27 Sobre las responsabilidades de los funcionarios públicos en la tragedia de Vitoria, véase también el informe elaborado en 2004 por investigadores del Instituto Valentín de Foronda de la Universidad del País Vasco, a petición de la Asociación de Víctimas de Vitoria y con el apoyo del Gobierno Vasco (Dictamen histórico sobre los acontecimientos producidos el 3 de marzo de 1976 en Vitoria). Posteriormente, el Parlamento Vasco lo recogió en una resolución sobre los hechos adoptada el 25 de junio de 2008. Todos los documentos están disponibles en el sitio web de la Asociación de Víctimas del 3 de Marzo, http://www.martxoak3.org/es.